Prevod od "o čemu pričate" do Italijanski


Kako koristiti "o čemu pričate" u rečenicama:

Je l' imate nešto protiv da meni kažete o čemu pričate?
Potrei sapere di che state parlando?
Ne diraš kradljivca tašni, ako će te on, odvesti do većeg kriminalca. Ne znam o čemu pričate?
Se lasci andare un ladruncolo ti porterà ad un crimine più grande.
O čemu pričate to? Rekli ste da mu treba, ali da trebamo novac.
Ha detto che poteva farlo, ma servivano i soldi.
Ne znam o čemu pričate. -Ne znate.
Non so di che cosa stia parlando.
Ali ne znate o čemu pričate.
Non sapete di cosa state parlando.
Koliko god uživala u ovim ponavljajućim optužbama za prestupe, pojma nemam o čemu pričate.
Per quanto... Mi diverta essere sottoposta a queste continue accuse... Non ho idea di cosa state parlando.
Ja... - Ne znam o čemu pričate.
Non so di cosa state parlando.
Ja ne znam o čemu pričate.
Non so di cosa stiate parlando.
Što ste mi učinili? Ne znam o čemu pričate.
Cosa mi hai fatto? Non so di che parli.
Ovog puta ovde rekli ste da ne znate o čemu pričate.
Ho detto alzati! Questa puta dice che non sai di cosa stai parlando.
Omogućava vam da stvorite lažnu sliku osobe koja poznaje svoj posao, iluziju jednostavnosti, i što je najgore, iluziju da razumete to o čemu pričate.
Permette di creare l'illusione della competenza, un'illusione di semplicità, e in modo ancor più devastante, l'illusione di aver capito.
Da im kažete, "Nemoj više to da radiš", pitali bi se o čemu pričate.
Se dici loro "lascia stare, fai altro" si domandano di che stai parlando.
(Smeh) I znam o čemu pričate. Govorite: "Čoveče, kako je moguće
(Risate) E so cosa state dicendo. State dicendo, "Porca miseria,
0.49580407142639s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?